Podobno ludzie lubią się bać. Dowodem na to mogą być baśnie braci Grimm, pełne grozy, fascynujących, ale i przerażających stworzeń oraz krwawych wydarzeń. Opowieści te, spisane na podstawie ludowych podań oraz mitów intrygują i pobudzają wyobraźnię, nie tylko dzieci. Kolejne opracowania najlepiej świadczą o popularności baśni niemieckich pisarzy i językoznawców – popularności, która nie gaśnie od roku 1812, gdy w księgarniach pojawił się pierwszy tom ich życiowego dzieła.
Książki po niemiecku ze słownikiem to unikalny pomysł, który łączy dwa produkty – typową literaturę obcojęzyczną oraz słownik. Każda strona książki podzielona jest na dwa obszary: główny tekst książki oraz obszar słownika, który znajduje się na marginesie. W tekście każde nowe słowo (lub zwrot), które się pojawią po raz pierwszy są pogrubione. To oznacza, że w słowniku znajdziesz tłumaczenie tego słowa lub zwrotu. A co jeżeli w tekście pojawi się słowo, którego nie znam? Nie martw się – na końcu każdej naszej książki znajduje się słownik z tłumaczeniem wszystkich słówek znajdujących się w danej pozycji.